Đón nhận Pretty Face

Những yếu tố gây cười của Pretty Face được các nhà phê bình đánh giá cao. Ca ngợi phiên bản tiếng Anh do Viz Media ấn hành là "một trong những tác phẩm [manga] hài hước nhất ra mắt trong năm [2007]"[14] khi nó được xây dựng nên từ những tình huống gây cười điển hình của thể loại hài lãng mạn đảo trang, Robert Harris của trang Mania so sánh tác phẩm như "con ngựa đua chỉ giỏi một mánh, nhưng lại là một chú ngựa rất đẹp đeo nhiều chuông và sở hữu bộ lông bóng mượt."[15] Ông cũng nhận xét nét vẽ của Kanō Yasuhiro là "rất hấp dẫn, nhưng không quá đặc biệt."[15] Tác giả A.E. Sparrow của IGN chú ý đến phong cách nghệ thuật của tác phẩm, chỉ ra rằng trong khi những manga cùng thể loại cho nhân vật nữ "không khác mấy búp bê bởi chỉ dựa vào chút ít biểu cảm," thì ở Pretty Face tất cả nhân vật đều thể hiện cảm xúc vô cùng phong phú. Phân tích cách xử lý nội dung của manga, tác giả kết luận Pretty Face không dành cho mọi loại độc giả, "nhưng nếu bạn hứng thú với một nét vẻ đỉnh, những tình tiết gây cười thú vị và một cốt truyện hay nhằm gắn kết mọi [yếu tố], thì nó hoàn toàn dành cho bạn."[16] Tuy Pretty Face hướng vào đối tượng shōnen, một bài đánh giá tập đầu tiên trên Publishers Weekly mô tả nó như một "shōjo manga nhỏ đáng yêu có lối viết chặt chẽ cùng những âm điệu kịch tính đầy hứa hẹn."[17] Lesley Aeschliman của Blogcritics e ngại trước "diễn biến tiền đề" của Pretty Face, phê phán nó lệ thuộc quá nhiều vào "sự sẵn tiện, như Randō [Masashi] sẵn tiện phải lòng Rina và sẵn tiện mang theo luôn ảnh của cô ấy bên mình; cả hai sẵn tiện có mặt trên cùng một chiếc xe buýt gặp tai nạn, Rina sẵn tiện có một chị gái song sinh bỏ nhà ra đi... và còn nhiều [sự sẵn tiện khác] nữa."[18]

Trong chuyên mục "Căn nhà 1000 manga" đăng trên Anime News Network của nhà phê bình Jason Thompson, tác giả cuốn Manga: The Complete Guide, ông chia sẻ Pretty Face là tác phẩm hài học đường trên Weekly Shōnen Jump yêu thích của mình xưa nay, đồng thời gọi việc nó được đăng trên tạp chí thiếu niên này là một "sự kỳ diệu" do chứa đựng nhiều yếu tố hướng vào người lớn.[2] Khen ngợi tác giả Kanō "đơn thuần là họa sĩ vẽ những cô gái đáng yêu," Thompson chỉ ra ở Pretty Face có một "nguồn năng lượng châm biếm" giúp nó "thú vị hơn một manga fan service đơn điệu" hay "dị hơn hẳn" những manga khác cũng của Kanō như Mx0 và Kagami no Kuni no Harisugawa, song lại chê các pha hành động là "không có sự gay cấn thật thụ."[2] Trái với sự hài lòng về cái kết của manga từ phía Kanō, Thompson xem việc tác giả không sử dụng những kịch bản kết thúc khác như đã phác thảo là "một điểm yếu." Ông còn lưu ý thêm về việc manga "sẵn sàng khai thác những [đề tài] rùng rợn", bằng cách nhắc lại ý tưởng tiền đề của tác phẩm, với "một gã trai làm phẫu thuật thẩm mỹ để có vẻ ngoài giống hệt chị em song sinh của cô gái," đã "tương đồng một cách kỳ quặc" với truyện ngắn kinh dị Dark Wings của nhà văn Fritz Leiber.[2]

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Pretty Face http://comics.ign.com/articles/767/767774p1.html http://www.mania.com/pretty-face-vol-01_article_83... http://www.mania.com/pretty-face-vol-02_article_83... http://editions-tonkam.fr/serie.php?id=57 http://books.shueisha.co.jp/CGI/search/syousai_put... http://books.shueisha.co.jp/CGI/search/syousai_put... http://books.shueisha.co.jp/search/search.html?ser... http://blogcritics.org/manga-review-pretty-face-vo... //www.worldcat.org/issn/1541-4817 http://www.tongli.com.tw/BooksDetail.aspx?BD=JC128...